Why use WebEditAsia?

We Are Better than Doing It Yourself

Some Chinese companies use their own employees to write English documents, or translate Chinese into English. The results are usually very poor quality, filled with embarrassing English errors (sometimes as many as 100 mistakes per page!), and very difficult for foreign readers to understand.

We Are Better than Hiring a Local Translation Company

Other Chinese companies hire a local translation company for their English documents. These companies are very aggressively marketed and usually offer low prices. Unfortunately, the reason for the low prices is that the translation will be done by Chinese translators with very low salaries. Some dishonest translation companies even cheat customers by using machine translation software, which cannot translate accurately. The resulting documents are returned to the customer without any native speaker of English ever inspecting the document. The results are better than "doing it yourself", but still contain many serious errors that are obvious to a native speaker of English.

WebEditAsia: English Documents of Unbeatable Quality

WebEditAsia has the most thorough quality assurance process in the industry. After primary translation into English, your document will be reviewed by two highly experienced, professional, native-speaker, foreign editors. The first editor will eliminate almost all the errors left in by the primary translator. But we don't stop there: your document will then be inspected for a third time by a very experienced, senior professional native-speaker editor. The result is a nearly flawless document, far better than any local translation company can produce.

Don't Believe Us? Get a Free Sample – Prove to Yourself That We are Better

Are you interested in getting the best quality English documents money can buy? Then why not get a 100% free, no-obligation sample of WebEditAsia's work?

In this special, limited-time offer, new customers can submit a single document of up to 500 Chinese characters, or 250 English words, and WebEditAsia will revise it into a flawless English document, translating if necessary. We encourage customers who accept this offer to hire another company to translate the same document; then, ask any educated native speaker of English to compare the quality of our work with their work. We dare to make this offer because we fear no competitors: no other company can match our quality.

To apply for the free sample: just email us at main@webeditasia.com with your sample document of no more than 500 Chinese characters or 250 English words. Make sure to put "Free sample application" in the subject line of your email, and attach the document in .doc, .rtf or .txt format.

Other advantages of WebEditAsia

Besides the best editing quality available, there are many additional advantages to choosing WebEditAsia for your English document production needs.

Speed: For most documents, WebEditAsia guarantees the edited document will be returned to you by the end of the third business day following document submission.

Business and education editing experience: Because we specialize in the business and education markets, we understand the special requirements of these markets. Our many editors with business experience know commercial and financial terminology and can revise business-related texts better than competitors without such experience. For education customers, we have dozens of editors with specific experience in editing term papers, academic publications, university application essays and other types of specialized English documents. In many cases, we can even offer customers an editor in the same professional field (for example, biology papers can be edited by a professional biologist!).

Team-based consistency: For each client, WebEditAsia selects a team of editors who will exclusively work with that client. This results in continuously improving quality as our editorial staff becomes more and more familiar with the special needs and requirements of each client.

We are Asia specialists: WebEditAsia, as our name implies, operates exclusively in Asia with all-Asian clients. Because of our knowledge of the region and its languages, we are the experts on the very characteristic mistakes Asians tend to make when writing English.

Ready to submit a document? Click here.

 

Copyright © 2008 WebEditAsia Group Ltd.