왜 웹에디트아시아가 필요한가?
저희는 고객님에게 완벽한 교정 서비스를 제공합니다.
몇몇 한국 기업들은 필요할 경우 내부 직원이 영문 자료를 작성하거나 한글 자료를 영문으로 번역합니다. 이럴 경우 아주 조악하고 의사 전달이 제대로 되는 않는 오류 투성이의 문서(심지어 한 페이지당 100 여 개의 오류가 들어있는)가 양산되어 외국인이 읽고 전혀 이해하지 못하는 결과를 초래합니다.

저희는 다른 번역 업체가 따라올 수 없는 최고의 서비스를 제공합니다.
몇몇 한국 기업들은 영문 자료를 작성하기 위해 번역 업체에 의뢰하기도 합니다. 이러한 업체들은 터무니없이 낮은 가격을 제시하면서 저돌적으로 시장에 뛰어듭니다. 하지만 이런 터무니없이 낮은 가격 때문에 원어민이 아닌 한국인이 번역을 하게 됩니다. 심지어 일부 양심이 없는 번역 업체들은 고객의 눈을 속이고 정확한 번역이 불가능한 번역 프로그램을 이용하기도 합니다. 이렇게 번역된 문서는 원어민이 검토하지 않은 채 그대로 고객에게 전달됩니다. 물론 번역 업체에서 번역한 문서가 내부에서 자체적으로 번역한 문서보다 나아 보일 수는 있지만 이런 문서 역시 원어민이 검토할 경우 무수히 많은 오류가 발견됩니다 (페이지당 대략 30 여개)

웹에디트아시아 : 탁월한 품질의 영문 편집
웹에디트아시아의 교정 업무는 철저한 품질 보증 과정을 통해서 진행됩니다. 한글 문서를 영어로 번역하는 일차 번역이 완료되면 경험과 전문성을 겸비한 두 명의 원어민 감수자가 번역된 문서를 검토합니다. 일차로 교정을 담당하는 직원이 번역된 원고 안에 있는 거의 모든 오류를 정정하지만 저희는 이 단계에서 작업을 완료하지 않습니다. 전문적인 교정 경력을 지닌 책임 감수자가 다시 한번 최종적으로 검토합니다. 이런 과정을 통해 그 어떤 번역 회사도 흉내 낼 수 없는 완벽한 문서가 탄생됩니다.

저희가 제공하는 영문 교정 서비스의 질을 믿기 어려우신가요? 무료 시범 서비스를 이용해보십시오 – 저희가 제공하는 영문 교정 서비스의 탁월함을 확인하실 수 있습니다.
비용 대비 최고 수준의 영문 문서를 만들고 싶으신가요? 그렇다면 웹에디트아시아에서 100% 무료로 진행되는 시범 서비스를 이용해 보십시오.
한시적으로 진행되는 특별 시범 서비스 기간에 고객님께서 한글 500자, 영문 250자 이내의 문서를 보내주시면 저희가 교정 작업을 통해 완벽한 영문 문서로 만들어 드립니다. 원하시면 번역도 가능합니다. 저희는 동일한 원본 문서를 다른 업체에 번역 의뢰하신 고객님에게 저희의 시범 서비스를 적극 권해 드립니다. 시범 서비스를 통해 얻은 결과물과 번역 업체에서 처리한 결과물을 가지고 고등 교육을 이수한 원어민에게 두 문서의 수준 차이가 어떠한지 물어보십시오. 저희는 그 어떤 번역 업체도 저희 수준을 따라 올 수 없다고 자신하기 때문에 고객님에게 이런 제안을 드리는 것입니다. 그 어떤 번역 업체도 저희 수준을 능가할 수 없습니다.
무료 시범 서비스를 신청하려면 한글 500자 이내, 영어 250자 이내의 샘플문서를main@webeditasia.com 로 보내시면 됩니다. 이메일 전송 시 반드시 제목 난에 “무료 시범 서비스 신청” 이라고 기재하신 후 워드 파일이나 텍스트 파일 형식으로 작성된 문서를 첨부해 주시기 바랍니다.
웹에디트아시아만의 장점
저희 웹에디트아시아를 이용하시면 최고 수준의 영문 교정 서비스 뿐만 아니라 그 밖의 여러 가지 장점들을 함께 누릴 수 있습니다.
신속성 : 저희 웹에디트아시아는 문서 접수일로부터 정확히 3일 후에 고객님에게 교정이 완료된 문서를 발송합니다.
기업과 교육 분야의 풍부한 경험 : 저희는 기업과 교육 분야에서 쌓아 온 풍부한 교정 경험을 바탕으로 이 분야에서 요구하는 바를 잘 알고 있습니다. 기업 문서 교정 경험이 풍부한 저희 직원들은 비즈니스나 재무 분야의 전문 용어에 익숙하기 때문에 해당 분야의 교정 경험이 전무한 다른 업체와 달리 질적으로 훨씬 뛰어난 교정 서비스를 제공할 수 있습니다. 교육 분야의 문서는 기말 레포트, 학술 논문, 대학 지원 에세이, 그 밖의 여러 가지 영문 문서 교정 경험이 풍부한 직원들이 담당합니다. 학술 문서를 교정할 경우 저희는 고객님과 전공 분야가 같은 전문 감수자에게 교정 업무를 맡깁니다. 일례로 생물학 관련 문서는 생물학을 전공한 감수자가 교정을 담당합니다.
업무의 일관성 : 웹에디트아시아는 각각의 고객을 지속적으로 전담하는 팀으로 구성되어 있습니다. 각 팀이 동일한 고객을 지속적으로 관리함에 따라 고객의 요구 사항을 보다 정확히 파악할 수 있고 이와 함께 교정 수준도 지속적으로 향상됩니다.
아시아 지역의 전문 감수자 : 웹에디트아시아라는 회사명에서 알 수 있듯이 저희는 아시아 지역의 고객님을 위한 회사입니다. 저희는 아시아 지역과 이 지역의 언어적 특성을 잘 알고 있기 때문에 아시아인들이 영문 문서를 작성할 때 주로 범하는 특정한 실수나 오류에 익숙한 전문가입니다.
문서를 전송하시겠습니까? 여기를 클릭하십시오.
|